Content and frequency of reporting - RG05
Die einzelnen Elemente der Berichterstattung sollten in den Jahres- und Zwischenberichten, unabhängig vom Format, inhaltlich gleichartig sein. Informationen im Bericht des ...
Die einzelnen Elemente der Berichterstattung sollten in den Jahres- und Zwischenberichten, unabhängig vom Format, inhaltlich gleichartig sein. Informationen im Bericht des ...
Les éléments du package contenant les rapports annuels et intérimaires aux investisseurs doivent être cohérents, indépendamment de leur con ...
Full year-end audited financial statements should be provided to investors. These should contain: Balance sheet; Income statement; Statement of changes in equity; ...
通期の監査済み財務諸表を投資家に提出するものとする。これには次のものが含まれる。 貸借対照表 損益計算書 持分変動計算書 キャッシュフロー計算書 財務諸表の注記 SDDSの参照: 1.13 会計基準、1.15 ファンドの監査人、3.3 出資資本の純額、3.4 現金および現金同等物、3.5 ...
Den Anlegern sollten vollständige, geprüfte Jahresabschlüsse zum Jahresende vorgelegt werden. Diese sollten folgende Elemente enthalten: Bilanz; Gewinn- ...
Les états financiers complets de fin d'exercice doivent être fournis aux investisseurs. Ils doivent contenir: le bilan; le compte de résultat; ...
Abridged interim financial statements should be provided to investors. Managers and investors should agree on the format of the interim financial statements. Interim
中間財務諸表の要約を投資家に提供するものとする。マネジャーおよび投資家は中間財務諸表のフォーマットについて合意するものとする。 中間報告
Den Anlegern sollten Zwischenabschlüsse zur Verfügung gestellt werden. Fondsmanager und Anleger sollten sich über das Format dieser einigen. Interim &nbs ...
Les états financiers annuels abrégés doivent être fournis aux investisseurs. Les gestionnaires et les investisseurs doivent s'accorder sur le format ...