Vehicle life extensions - LQ39
Where the manager has discretion to extend the vehicle life, the manager should disclose in the annual and quarterly reports well in advance whether it believes such an extension w ...
Where the manager has discretion to extend the vehicle life, the manager should disclose in the annual and quarterly reports well in advance whether it believes such an extension w ...
自身にビークルの運用期間延長の裁量権がある場合、マネジャーは、ビークルの運用期間を通じて、年次報告および四半期報告の中でかかる延長の必要性に関する自身の考えを開示するものとする。
Wenn es im Ermessen des Fondsmanagers liegt, die Laufzeit des Fonds zu verlängern, sollte er im Jahresbericht und in den Zwischenberichten während der gesamten Fondslaufz ...
Si le gestionnaire peut étendre la durée de vie du véhicule à son entière discrétion, il est tenu d'indiquer, dans les rapports annuel ...
If the manager elects to extend the life of the vehicle, the manager should provide a clear business case, including the financial benefits to the investors expected from doing so. ...
マネジャーがビークルの運用期間延長を決定した場合、マネジャーは、その根拠を開示するものとする。これには、延長により期待される投資家への財務メリットを含める。
Sollte der Fondsmanager beschließen, die Laufzeit des Fonds zu verlängern, sollte er die Gründe hierfür offenlegen, einschließlich des finanziellen Nutze ...
Si le gestionnaire décide d'étendre la vie du véhicule, le gestionnaire doit divulguer les motifs qui l'incitent à le faire, notamment les avant ...
Where the manager wishes to extend the vehicle term with the consent of its investors, the manager should provide the following information to all investors: financial analysis ...
マネジャーが投資家の同意の下にビークルの期間を延長することを希望する場合、マネジャーは次の情報を全投資家に提供するものとする。 現在清算した場合とそれ以降の期間に清算した場合の効果の比較に関する財務分析 延期された出口がもたらす影響の完全な評価(債務満期、ヘッジ商品、合弁事業の解消条項等) コストへの影響 各資産に関する事業計画の改定 延長期間 ...