Skill, care, diligence and integrity - CG25
Les investisseurs doivent se montrer diligents dans l'expertise et le suivi de l'identification des risques et de leur gestion. Avant d'investir, les investisseurs doi ...
Les investisseurs doivent se montrer diligents dans l'expertise et le suivi de l'identification des risques et de leur gestion. Avant d'investir, les investisseurs doi ...
Investors should regularly review the performance of non-executive officers, and should periodically ratify their reappointment. Investors will need to be satisfied that non-execu ...
投資家は社外役員のパフォーマンスを定期的にレビューし、再任を定期的に裁可するものとする。 投資家は、社外役員が投資家の利益を保護する役割を適切に実行していることを十分に確認できるようにし、そのパフォーマンスを毎年評価するものとする。
Anleger sollten die Leistung der Personen in Aufsichts-, Beirat- und Anlageausschussfunktionen regelmäßig überprüfen und deren Wiederernennung bestätigen. ...
Les investisseurs doivent examiner régulièrement la performance des administrateurs non exécutifs et ratifier périodiquement, annuellement, le renouvell ...
The manager should be indemnified by the vehicle, except where the manager is negligent. The manager should be willing to accept a certain level of liability for its actions but w ...
ビークルは、マネジャーの過失がある場合を除き、マネジャーの責任を問わないものとする。 マネジャーは自らの行動に対して一定レベルの責任を進んで引き受けるものとする。ただし、通常ビークルは、マネジャーの過失や義務違反がない場合に発生した損害から、マネジャーを保護することを期待される。自己評価ツールのセクション4を参照のこと。
Der Fondsmanager sollte für seine Leistungen eine Vergütung erhalten, es sei denn, er vernachlässigt seine Pflichten. Der Fondsmanager sollte ein entsprechendes Ma& ...
Le gestionnaire doit être rémunéré par le véhicule, sauf s'il s'est montré négligent. Le gestionnaire doit être pr&ec ...
The manager should be able to be terminated with or without cause. The ability of the investors to terminate the contract of the manager, both for cause and without cause, is an i ...